Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Английская хоровая музыка

20 ноября 2018 года в аудитории 411 (корпус 2) в исполнении Камерного хора (женская группа хора "Русский канон") будут звучать английские рождественские песнопения Бенджамина Бриттена, Боба Чилкотта, Джона Раттера. 
Дирижируют 2 курса студенты кафедры хорового дирижирования.

Начало в 15.15

Боб Чилкотт «A Little Jazz Mass» («Маленькая джазовая месса»)

1. Kyrie 2. Gloria 3. Sanctus 4.Benedictus  5.Agnus Dei

Бенджамин Бриттен  «A Ceremonyof Carols» («Рождественский песнопения»)

10. Deo gracias   №45. There is no rose

Джон Раттер «I will sing with the spirit» (Рождественский гимн)


В вошедших в программу концерта сочинениях объединяется прошлое и настоящее. Современный английский язык сочетается со староанглийским и латинским. Канонический текст мессы - с джазовой музыкальной тканью. Внимательное отношение к традициям и смелое новаторство нашли воплощение в каждой из представленных композиций.

 

 Боб Чилкотт «A Little Jazz Mass»

Kyrie− Начальный раздел мессы, представляющий собой молитвенное призывание на греческом языке. Написанная в джазовом стиле, музыка Kyrie является легкой и непринужденной.

Kyrie eleison, Christe eleison.

 Gloria– второй номер мессы – представляет собой яркое сочинение, построенное на противопоставлении частей и джазовых стилей, в которых они написаны (I и III – свинг, II – блюз) с движущимися, оптимистичными внешними секциями, охватывающими лирический центральный раздел. I и III части написаны в очень подвижном темпе и воплощают в себе радостный, ликующий характер восхваления Христа. II часть звучит более сокровенно, композитор использует спокойный темп и распевные мелодии. В целом, использование джазовой стилистики позволяет взглянуть на канонический текст другим, иным образом.

Gloria in excélsis Deo et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te. Glorificámus te.

Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Jesu Christe.
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris.

Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.

Quóniam tu solus Sanctus. Tu solus Dóminus,
Tu solus Altíssimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spíritu in glória Dei Patris. Amen.

 

Sanctus, Benedictus − Мелодическую фактуру «Sanctus» можно описать как «джазовую колыбельную»; «Benedictus» - повторяется 3 раза. Это можно объяснить тем, что в этом произведении все партии вступают последовательно. Композитор как бы дает возможность каждой партии произнести эти священные слова. «Benedictus», в более быстром темпе, приводит к кульминации хора на слова «Hosanna in excelsis»

 

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

 Agnus Dei − Явно вдохновленный блюзом, постепенно достигает мощной гармонической и ритмической кульминации в подголосках темы у хора к словам «Dona nobis pacem», прежде умиротворенных заключительных тактов мессы.

Agnus dei, qui tollis peccata mundi.
Miserere nobis.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi.
Miserere nobis.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi.
Dona nobis pacem.

 

Бенджамин Бриттен «A Ceremony of Carols»

There is no rose (АнонимXIVвека) − радостный гимн в честь прекрасной Марии и рождения Христа. Сочетание в песне стихотворения анонима XV века с латинскими словами создаёт фантастический образ. В завершении композиции слова «Alleluia, Res miranda, Pares forma, Gaudeamus, Transeamus» напоминают восхищенные возгласы свидетелей чудесного Рождения.

There is no rose of such vertu
As is the rose that bare Jesu.
Alleluia.

For in this rose conteinèd was
Heaven and earth in litel space,
Res miranda.

By that rose we may well see
There be one God in persons three,
Pares forma.

The aungels sungen the shepherds to:
Gloria in excelsis Deo.
Gaudeamus.

Leave we all this werldly mirth,
And follow we this joyful birth.
Transeamus.

Deo gracias (Аноним XIV века) − песнопение, текст которого сочетает радостное каноническое благодарение Христа «Deo gracias» и староанглийский текст, повествующий о грехопадении первых людей. Сочетание двух текстов подчеркивается контрастным музыкальным материалом, обостряя драматургию композиции.

Deo gracias! Deo gracias!
Adam lay ibounden, bounden in a bond;
For thousand winter, thought he not too long.

Deo gracias! Deo gracias!
And all was for an appil, and appeil that he tok,
As clerkès finden weitten in their book.

Deo gracias! Deo gracias!
Ne had the appil takè ben, the appil takè ben,
Ne haddè never our lady, a ben hevenè quene.

Blessèd be the time that appil takè was.
Therefore we moun singen.
Deo gracias! Deo gracias!

 

Джон Раттер «I will sing with the Spirit»

хоровой гимн, в переложении для женского хора в сопровождении фортепиано, написанный в 1994 году для Королевской школы церковной музыки в Англии. Раттер использует Библейский текст из 1-го Послания Коринфянам 14:15, что в переводится как «Я буду петь с Духом», добавляя во вторую половину стиха повторяющиеся «Alleluia».

 I will sing with the Spirit, I will sing with the Spirit. Alleluia, alleluia...

 And I will sing with the understanding also, alleluia, alleluia.


БОБ ЧИЛКОТТ − родился в 1955 году в Англии, в хоре пел с детства, а композиторской деятельностью занялся в 1997 году. Его многолетний опыт, знания в области музыки нашли отражение в произведениях, в основе которых лежат английские хоровые традиции, мотивы народных песен, григорианский хорал, английские гимны, спиричуэлы. 

Одним из самых удивительных и ярких сочинений, принадлежащих Р. Чилкотту, является «A Little Jazz Mass».

«Маленькая джазовая месса» не канонизирована и имеет большую свободу в выборе музыкального материала и форм его исполнения. Состоит из пяти традиционных частей: Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictus, Agnus Dei.

Говоря о мастерстве Чилкотта, можно сказать, что он успешно объединяет две разные традиции - католической мессы и джазовой идиомы- выразительным и совершенно незабываемым образом, достижение которого обычно ускользало от других композиторов, пытавшихся объединить джазовую фактуру с католической мессой. Слова на латыни в джазовом обрамлении звучат остро, сильно и даже величественно. Джаз привносит сюда драйв и напор, позволяя взглянуть на текстовый материал под другим углом.


БЕНДЖАМИН БРИТТЕН (1913-1976) −дирижёр, пианист и композитор, наиболее известный как автор вокальных и хоровых сочинений.

В марте 1942 года Бенджамин Бриттен, пересекая Атлантику на шведском грузовом корабле, возвращался в домой Англию. Во время Второй Мировой войны нацистские подводные лодки наполняли Атлантический океан. В такой опасной обстановке композитор написал два хоровых сочинения: гимн Святой Софии и цикл«A Ceremony of Carols»

Будучи впервые услышанными, «Кэролы» Бриттена полюбились слушателям и уже более полувека являются неотъемлемой частью празднования Рождества в англоязычных странах.

Кантата состоит из 11 номеров: 10 из них исполняются с хором и один номер написан для арфы соло. Изначально сочинение предназначалось для хора мальчиков с солисткой и аккомпанемент арфы, однако часто «Кэролы» исполняются женским хором в сопровождении фортепиано. Часть песнопений написаны на латыни, другие − на староанглийском языке на стихи неизвестных авторов XV-XVI веков.


ДЖОН РАТТЕР − Английский композитор, дирижер, редактор, аранжировщик и продюсер в основном хоровой музыки.

Родился в сентябре 1945 года в Лондоне. В качестве хориста принимал участие в первой (1963) записи Военного реквиема Бриттена. Еще будучи студентом он опубликовал свои первые сочинения, такие как: «Пастушья трубка Кэрол», написанная им в возрасте 18 лет.

Музыка Раттера эклектична, сочетает влияния французских и английских хоровых традиций начала ⅩⅩ-го века, а также черты американского классического написания песен. Почти у каждого хорового гимна, который он пишет, есть последующее оркестровое сопровождение в дополнение к стандартному сопровождению фортепьяно/органа, используя всевозможные инструментовки.



×